17: KTP 12

Meine lieben Träumer! (English summary below)

Heute die zwölfte Aufforderung an euch innerhalb des »Klartraum-Plausch«-Projekts! Sie lautet wie folgt:

Berichte von deinem schönsten KT-Erlebnis!

Es gelten die üblichen Regeln: Kommentiert einfach direkt im Post 🙂

Hier oder im Sitemap (unter K) könnt ihr alle bisher gestellten Fragen bequem in einer Übersicht aufgelistet einsehen!

Danke an alle, die mitmachen! Ich bin gespannt auf eure Beiträge!

Meine Antwort findet ihr im neuen Podcast »Über Träume sprechen«:

Ich wünsche euch eine luzide Woche und eine magische Adventszeit!

Alex
© von Alexandra Enns alias Traumlektuere

Dear dreamers!

This German speaking podcast of mine in the context of the Lucid Dreaming Exchange Project deals with the task:

Tell about your most beautiful lucid dreaming experience!

So I read one of my dream reports aloud, and comment on it!

As usual: Comment directly on the post 🙂

Here or in the sitemap you can view all the questions in an overview!
Thanks to all who have participated! I’m looking forward to your answers!

I wish you a lucid week and a magical advent season!

Alex
© by Alexandra Enns aka Traumlektuere

More than just in Love (Results of the 16th Experiment)

Mehr als Schmetterlinge im Bauch
Meine lieben Träumer! (English version below)

Der Traumbericht vom Oktober-Experiment-Vorschlag passt in meinen Augen ausgezeichnet zum baldigen Fest der Liebe.

Aber überzeugt euch lieber selbst, indem ihr einfach die nächststehenden Zeilen lest:

… Während ich, spontan luzide geworden, auf einer leeren Straße laufe, rufe ich nach kurzem Überlegen mein erinnertes Ziel aus:

»Lass mich bedingungslose Liebe erleben!«

Sofort spüre ich, wie ein intensives Kribbeln und höchste Glücksgefühle einsetzen und mich zunehmend durchströmen. Ich fühle mich tausendfach »verliebt« und wiederhole aus Neugier meine Bitte erneut. Augenblicklich verstärken

(mehr …)

16: KTP 11

podcast-cover

Meine lieben Träumer (Englisch version below)!

Heute die elfte Aufforderung an euch innerhalb des »Klartraum-Plausch«-Projekts! Sie lautet wie folgt:

Zitiere aus deinem Lieblings-Klartraum-Werk und nenne den Grund für deine Wahl!

Es gelten die üblichen Regeln: Kommentiert direkt im Post 🙂

Meine Antwort ist in der neuen Folge des Traumlektuere-Podcasts „Über Träume Sprechen“ inbegriffen:

Hier oder im Sitemap (unter K) könnt ihr alle bisher gestellten Fragen bequem in einer Übersicht aufgelistet einsehen!

Danke an alle, die mitmachen! Ich bin gespannt auf eure Antworten!

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit! Ich wünsche euch eine luzide Woche!
Alex
© von Alexandra Enns alias Traumlektuere

Dear dreamers!

Today, I announce the 11th task within the lucid dreaming exchange project! It is as follows:

Quote from your favorite lucid dreaming book (with reasons for your choice)!

As usual: Comment directly on the post 🙂

In my podcast, I reveal why I have chosen a quote about the symbolic language in dreams (by Paul Tholey).

Here or in the sitemap you can view all the questions in an overview!
Thanks to all who have participated! I’m looking forward to your answers!

I thank you for your attention and wish you a lucid week!
Alex
© by Alexandra Enns aka Traumlektuere

References: Tholey, Paul und Kaleb Utecht (1987): Schöpferisch träumen. Wie Sie im Schlaf das Leben meistern: Der Klartraum als Lebenshilfe, Niedernhausen/Ts.: Falken-Verlag.

KTP

 

In Defiance of Expectation (Results of the 15th Experiment)

Der Erwartungshaltung zum Trotz
Meine lieben Träumer! (English version below)

Ich gestehe hiermit, dass »Wetterkontrolle« zu den von mir am liebsten ausgeführten Tätigkeiten im Klartraum gehört.

Es hat sich einst aus diesem, heute noch aktuellem Grund etabliert:

Beim WILDing oder falschem Erwachen starten meine Klarträume oft vom Schlafzimmer aus in »realitätsnahen Umständen«, d.h. meine Umgebung ist relativ dunkel und mir persönlich unangenehm.

In meinen Anfängen als Klarträumerin bin ich regelmäßig fast an meinem Versagen verzweifelt »Licht zu machen«.

Weder Lichtschalter in den Räumen vermochten mir Helligkeit zu spenden noch konnte ich durch bloße Befehlsformen diese Finsternis bzw. Void vertreiben…

Aber, wie oft in der Klartraumpraxis:

Übung UND Geduld machen den Meister. Zweifelt also nicht an euren Fähigkeiten, wenn ihr mit den gleichen »Problemen« zu kämpfen habt. Es wird tatsächlich mit der Zeit besser. Einfach immer wieder probieren.

Schließlich hatte auch ich es geschafft und »beleuchtete« regelmäßig meine Umgebung vom Balkon aus, um dann hinunter, in das nächste Klartraum-Abenteuer zu klettern, wenn mir danach war.

Ich habe mit der Zeit festgestellt, dass Unwetter und Dunkelheit im Traum auch meine aktuelle Tagesverfassung (wie betrübt oder aufgewühlt) widerspiegelten.

Durch gezielte »Veränderung« des Wetters habe ich analog die Verbesserung meiner Laune am nächsten Morgen festgestellt.

Ich empfehle euch daher, diesen Test zu machen:

Bittet um mehr Licht oder Windstille im Klartraum und beobachtet eure Tagesverfassung in der Wachwirklichkeit darauf. Fallen euch Unterschiede auf?

In diesem Traumbericht kommt allerdings eine »Anomalie« zur Sprache, die ich einst in Bezug auf Wetterkontrolle im Klartraum

(mehr …)

The Mystery of the Larger Awareness (Results of the 14th Experiment)

Das Geheimnis des Höheren Traumbewusstseins
Meine lieben Träumer! / Dear Dreamers!

Da hatte ich mir eine richtig harte Nuss zum Knacken ausgesucht, stellte ich beim dritten Traumwiedereintritt (immer noch ohne Antwort) auf meine Frage fest.

Doch ich war noch nicht bereit, »aufzugeben«.

Also schaue ich zu einem passenden Zeitpunkt in den hellblauen Himmel hinauf und rufe

(mehr …)

13: Meeting Your Inner Child

Begegnung mit einem Inneren Kind

Meine lieben Träumer! / Dear Dreamers!

Ihr erinnert euch –

You remember-

Im vorletzten Monat wählte ich die »knifflige« Monatsaufgabe, das »Innere Kind« im Klartraum zu rufen.

Im Folgenden der entsprechende Auszug aus einem meiner Klarträume, der mir einige Grübeleien im Wachzustand bescherte:

In the second to last month, I chose the „tricky“ task to call an „inner child“ during a lucid dream.

In the following the corresponding dream report extract, which evoked a significant amount of pondering in the waking state:

Ich versuche zu meditieren, aber eine »extrem nervige« Traumfigur stört mich mehrfach dabei. Schließlich gebe ich es auf und verkünde lautstark mein zweites Ziel:

»Zeig mir eines meiner inneren Kinder!«

Da erscheint meine kleine Schwester im Vorschulalter.
“Wofür stehst du?“, frage ich verwundert.
“Für deine

(mehr …)

12: No effect is a result as well

Insights Findings Intelligence Word Letters 3d Animation

© iQoncept / Fotolia.com

Keine Wirkung ist auch ein Ergebnis (scroll downwards for the Englisch version)

Meine lieben Träumer!

Diesmal fällt mein Bericht relativ kurz aus:

Ich rufe mehrmals meinen Namen im Klartraum und wundere mich,

wieso die Szene nicht kollabiert.

Darauf führe ich ein gemütliches Small Talk mit einer Traumfigur und wache schließlich auf.
Nichtsdestotrotz war diese Erfahrung von enormer Wichtigkeit für mich, weil sie mir zeigte, (mehr …)